From Ariel Dorfmann at The New Statesman:
It was in Chile, some time in the early 1960s, that I saw my first Pinter play. That is where and when something in my work and life changed for ever. The play was The Dumb Waiter and it was immediately recognisable to me, almost Latin American in its familiarity, despite having been originally written in elliptical English by an author from Hackney, London. In the years that followed, Pinter’s plays showed me how dramatic art can be poetic merely by delving into the buried rhythms of everyday speech. He whispered to me that we often speak in order to hide, and perhaps avoid, what we are really feeling and thinking.
He understood that if you push reality hard enough, it will end up exposing under its surface another dimension – fantastic, absurd, delirious. He suggested that the worst hallucinations of fear are not immune to the pendulum of humour.
But all of these lessons in dramatic craftsmanship pale next to what he taught me about human existence and about politics. Though the characters in those first works were uninterested in changing the world for better or for worse, sad citizens of intimacy obsessed only with their own survival, the lives of those men and women revealed to audiences everywhere the many gradations and degradations of power with a starkness absent from other authors, even those supposedly dedicated to examining or denouncing politics.
All power, all domination and liberation started there, he seemed to be saying, in those claustrophobic rooms where each word counts, each slight utterance needs to be accounted for, is paid for in some secret currency of hope or suffering. You want to free the world, free humanity, from oppression? Look inside, look sideways, look at the hidden violence of language. Never forget that language is where the other, parallel violence, the cruelty exercised on the body, originates.
Read the whole thing here